La cançó de Puff, era un drac màgic ja té una edat. S'ha cantat al 99% dels focs de camp (quan es podien fer focs de camp) de Catalunya i part de l'estranger i és un referent clar de la cançó folk nord-americana. De fet, no va tardar gaire a formar part de la cultura popular nord-americana i britànica i posteriorment de la d'altres països, amb les seves respectives traduccions. A Catalunya, nombroses interpretacions han contribuït a popularitzar-la molt.
Com que un dels redactors d'aquesta secció té un passat, del qual no en vol renegar, ha pensat que també havia de tenir el seu article i les respectives versions. A la cara B hi trobareu una versió del 1966 i una altra del 2008 (ambdues cantades per Peter, Paul and Mary) i una versió ska cantada pel l'orquestra girasol.
Puff, el drac màgic (en la versió original en anglès Puff, the Magic Dragon) és una cançó escrita per Leonard Lipton i Peter Yarrow i popularitzada pel grup Peter, Paul and Mary en un disc publicat el 1963 sota el segell discogràfic Warner Music.
La lletra de Puff, el drac màgic està basada en un poema que Leonard Lipton va escriure l'any 1959, quan tenia 19 anys i estudiava a la Universitat de Cornell, als Estats Units. Al seu torn, Lipton va escriure el poema inspirant-se en el text del poeta americà Ogden Nash titulat Custard the Dragon que tracta sobre un petit drac domesticat. Peter Yarrow, amic i company de la mateixa universitat, va afegir més estrofes al poema i la música. Posteriorment, l'any 1961, Yarrow va unir-se a Paul Stookey i Mary Travers, amb qui formarien el grup Peter, Paul and Mary. El grup va començar a tocar-la en les actuacions que feien en directe l'any 1961, tot i que no van enregistrar-la fins dos anys més tard.
A tall de curisiositat sobre els vídeos, només un parell de coses: la primera que la Mary, a part que s'ha engreixat una miqueta des del '66, per alguns tindrà veu de rossinyol, però segur que no guanya ni el concurs de ball del seu barri. I l segona que l'ambientació de l'orquestra girasol tsembla que hagi estat feta per algun membre dels comediants.
Versió del 1966
Versió del 2008
Versió ska